Skip to main content

Giesmės

De profundis kunigo Kazimiero Vaičionio ir kompozitoriaus Liongino Abariaus giesmė

De profundis lietuviška reikšmė 'Iš gilumos'

Labai gražių giesmių kun. Kazimiero Vaičionio žodžiais sukūrė kompozitorius Lionginas Abarius. Ši kūrybinė dviejų genialių kūrėjų draugystė tęsėsi dešimtmečius.  Lionginas Abarius prisimena, kad Kazimiero Vaičionio giesmę De profundis mielai giedojo operos solistas Virgilijus Noreika. 



Anksčiausia šios giesmės versija:


Pastaba: Jei pastebėjote klaidą arba norėtumėte gauti gaidų kopiją Jums patogesnėje dainuoti tonacijoje, prašau kreiptis elektroniniu paštu Kazimieras.Vaicionis@gmail.com




Comments

Popular posts from this blog

Giesmė Viešpats pakrantėj stovėjo

  Viešpats pakrantėj stovėjo  muzika C. Cabarian, žodžiai kun. Schmidt lietuvių kalba žodžiai kun. Kazimiero Vaičionio Šią giesmę galite išgirsti daugelyje Lietuvos bažnyčių, o taip pat pasiklausyti įrašų: Kauno kunigų seminarija (KKS) - "Viešpats pakrantėj stovėjo" - YouTube Viešpats pakrantėj stovėjo - YouTube

Prieš 102 metus gimė kunigas Kazimeras Vaičionis

"Lietuva buvo ir bus laisva" ( Kazimieras Vaičionis, 1949 m.). Prieš 102 metus gimė nuostabus kunigas Kazimieras Vaičionis. Puikūs straipsniai apie kunigą,  Muziejus  ir jo įkūrėja Ona Martinėnienė.  Straipsnis apie kunigą Kazimierą Vaičionį Mūsų Ignalina

Priimki, Dieve, mūsų auką

Dėkojame kompozitoriui Lionidui Abariui už naują giesmyną ( 45 giesmės ir 10 mišių ciklų). Šio giesmyno I dalyje (žr. psl. 41/154) yra nauja Kazimiero Vaičionio žodžiais sukurta giesmė 'Priimki, Dieve, mūsų auką' : http://vargonai.lt/index_htm_files/Abaris_Giesmynas.pdf